TABOO WORDS IN THE 8 MILE MOVIE AND THEIR TRANSLATION INTO INDONESIAN
on
Authors:
Sang Putu Bangbang Surya
Abstract:
“Makalah ini menganalisa jenis-jenis kata tabu yang digunakan di dalam film Eminem yang berjudul “8 Mile” dan terjemahannya ke dalam Bahasa Indonesia. Hal pertama yang dibahas dalam makalah ini adalah klasifikasi jenis-jenis kata tabu yang terdapat di dalam film. Lalu, penggunaan Euphemisme dalam penerjemahan kata-kata tabu tersebut ke dalam Bahasa Indonesia juga dibahas. Penelitian dilakukan berdasarkan teori penerjemahan oleh Larson (1998) dan Jay (1992). Tidak semua kata-kata tabu dapat diterjemahkan kata per kata. Beberapa ekspresi tabu harus menggunakan Euphemisme dalam penerjemahannya ke dalam Bahasa Indonesia untuk menghindari bahasa yang menyinggung.”
Keywords
Keyword Not Available
Downloads:
Download data is not yet available.
References
References Not Available
PDF:
https://jurnal.harianregional.com/sastra/full-8855
Published
2021-11-09
How To Cite
BANGBANG SURYA, Sang Putu. TABOO WORDS IN THE 8 MILE MOVIE AND THEIR TRANSLATION INTO INDONESIAN.Humanis, [S.l.], oct. 2014. ISSN 2302-920X. Available at: https://jurnal.harianregional.com/sastra/id-8855. Date accessed: 28 Aug. 2025.
Citation Format
ABNT, APA, BibTeX, CBE, EndNote - EndNote format (Macintosh & Windows), MLA, ProCite - RIS format (Macintosh & Windows), RefWorks, Reference Manager - RIS format (Windows only), Turabian
Issue
Volume 8. No. 3. September 2014
Section
Articles
Copyright
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
Discussion and feedback