FIGURATIVE LANGUAGES IN “PERCY JACKSON & THE OLYMPIANS, THE TITAN’S CURSE” AND THEIR TRANSLATION IN “PERCY JACKSON & THE OLYMPIANS, KUTUKAN BANGSA TITAN”
on
Authors:
Putu Sri Yuni Swandhani
Abstract:
“Gaya bahasa merupakan suatu ungkapan yang berupa perbandingan atau hubunganyang dapat diartikan secara imaginatif. Gaya bahasa juga dapat diartikan sebagai majasatau bahasa kiasan. Novel adalah jenis karya sastra fiksi tertulis yang banyakmenggunakan gaya bahasa dalam penulisannya. Data diambil dari novel karya RickRiordan “Percy Jackson & The Olympians, The Titan’s Curse” dan terjemahannya olehNuraini Mastura dengan judul “Percy Jackson & The Olympians, Kutukan BangsaTitan”. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi jenis-jenis gaya bahasayang ditemukan didalam novel serta menganalisis teknik penerjemahan yang diterapkanoleh penerjemah dalam terjemahan novel dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Teoriyang digunakan untuk menganalisis gaya bahasa dan teknik penerjemahan dalampenelitian ini dikemukanan oleh Larson (1998).”
Keywords
Keyword Not Available
Downloads:
Download data is not yet available.
References
References Not Available
PDF:
https://jurnal.harianregional.com/sastra/full-12178
Published
2021-11-09
How To Cite
YUNI SWANDHANI, Putu Sri. FIGURATIVE LANGUAGES IN “PERCY JACKSON & THE OLYMPIANS, THE TITAN’S CURSE” AND THEIR TRANSLATION IN “PERCY JACKSON & THE OLYMPIANS, KUTUKAN BANGSA TITAN”.Humanis, [S.l.], mar. 2015. ISSN 2302-920X. Available at: https://jurnal.harianregional.com/sastra/id-12178. Date accessed: 02 Jun. 2025.
Citation Format
ABNT, APA, BibTeX, CBE, EndNote - EndNote format (Macintosh & Windows), MLA, ProCite - RIS format (Macintosh & Windows), RefWorks, Reference Manager - RIS format (Windows only), Turabian
Issue
Volume 10. No 2. Februari 2015
Section
Articles
Copyright
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
Discussion and feedback