ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES IN TRANSLATING ENGLISH EXPRESSIONS IN COCKTAILS FOR THREE INTO INDONESIAN KLUB KOKTAIL
on
Authors:
Devi Pradnya Putri
Abstract:
“Jurnal ilmiah yang berjudul “Translation Techniques in TranslatingEnglish Expressions in Cocktails for Three into Indonesian Klub Koktail”bertujuan untuk menganalisis teknik penerjemahan ungkapan dalam novelCocktails for Three yang diterjemahkan ke bahasa Indonesia berjudul KlubKoktail dan mengetahui hilang dan bertambahnya informasi dalampenerjemahan. Hasil yang didapat dari penelitian ini adalah teknik yangdigunakan dalam penerjemahan dan beberapa contoh hilang dan bertambahnyainformasi yang terdapat di hasil terjemahan. Teknik yang digunakan ada delapanteknik, yaitu borrowing, literal, calque, modulation, transposition, adaptation,amplification dan generalization. Penelitian ini juga menemukan beberapainformasi yang hilang dalam penerjemahan ungkapan dari Inggris ke Indonesia.Begitu juga sebaliknya, ada beberapa penambahan informasi yang digunakandalam penerjemahan. Hal ini disebabkan oleh perbedaan budaya antara duanegara yang memiliki perbedaan bahasa. Maka dari itu, penerjemah harusmenghilangkan atau menambahkan beberapa informasi untuk mendapatkanterjemahan yang paling sesuai dan pesan yang dimaksud oleh penulis dapattersampaikan dengan baik kepada pembaca.”
Keywords
Keyword Not Available
Downloads:
Download data is not yet available.
References
References Not Available
PDF:
https://jurnal.harianregional.com/sastra/full-14287
Published
2021-11-09
How To Cite
PRADNYA PUTRI, Devi. ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES IN TRANSLATING ENGLISH EXPRESSIONS IN COCKTAILS FOR THREE INTO INDONESIAN KLUB KOKTAIL.Humanis, [S.l.], july 2015. ISSN 2302-920X. Available at: https://jurnal.harianregional.com/sastra/id-14287. Date accessed: 28 Aug. 2025.
Citation Format
ABNT, APA, BibTeX, CBE, EndNote - EndNote format (Macintosh & Windows), MLA, ProCite - RIS format (Macintosh & Windows), RefWorks, Reference Manager - RIS format (Windows only), Turabian
Issue
Volume 11. No3. Juni 2015
Section
Articles
Copyright
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
Discussion and feedback