The Translation of the English F-word into Indonesian
on
Authors:
Ni Luh Putu Sisiana Dewi, I Made Rajeg, Ni Luh Nyoman Seri Malini
Abstract:
“This article aims to analyze the translation strategies applied when translating the word “fuck” in Everything is Fcked into Indonesian’s Segala-galanya Ambyar. By using the descriptive qualitative method supported by the note-taking technique, the data were collected with a linguistic software application of parallel corpus named AntPConc version 1.2.1 (Anthony, 2017). The keyword “fuck*” is used to create a concordance containing the lexical fuck and its derivation (fuckedness), inflection (fucking), or compound form (clusterfuck). The collected data were analyzed using a theory of translation and translation strategies. The result showed that five translation strategies are applied. They are translation by a more general word (superordinate), a more neutral/less expressive word, cultural substitution, paraphrase using unrelated words, and omission. The translation by a more neutral/less expressive word was the most frequently used strategy.”
Keywords
Keyword Not Available
Downloads:
Download data is not yet available.
References
References Not Available
PDF:
https://jurnal.harianregional.com/linguistika/full-91838
Published
2022-09-08
How To Cite
SISIANA DEWI, Ni Luh Putu; RAJEG, I Made; SERI MALINI, Ni Luh Nyoman. The Translation of the English F-word into Indonesian.Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana, [S.l.], v. 29, n. 2, p. 136–144, sep. 2022. ISSN 2656-6419. Available at: https://jurnal.harianregional.com/linguistika/id-91838. Date accessed: 28 Aug. 2025. doi:https://doi.org/10.24843/ling.2022.v29.i02.p07.
Citation Format
ABNT, APA, BibTeX, CBE, EndNote - EndNote format (Macintosh & Windows), MLA, ProCite - RIS format (Macintosh & Windows), RefWorks, Reference Manager - RIS format (Windows only), Turabian
Issue
Vol 29 No 2 (2022): September
Section
Articles
Copyright
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
Discussion and feedback