THE IMPACT OF THE WORK OF NOVICE TRANSLATORS ON THE QUALITY OF THE TRANSLATION
on
Authors:
Ida Ayu Made Puspani
Abstract:
“This article aims at finding out the impact of the translation product and its readability conducted by the fourth semester students of the English Department Faculty Arts Udayana University 2017. The study was conducted by investigating the students` work on English-Indonesian translation class. There were 40 students as the participants, and they were given task to translate text from English into Indonesian. The results show that there were many distorted meaning of the SL in the translation, this is due to the lack of the ability of the students in understanding the meanings, such as contextual meaning and connotative meaning though they were given basic theory of translation, and how the source language English is different from the target language in terms of linguistics as well as cultural background. Keywords: novice .translator, impact, quality”
Keywords
novice .translator, impact, quality
Downloads:
Download data is not yet available.
References
References Not Available
PDF:
https://jurnal.harianregional.com/languange/full-43541
Published
2019-01-11
How To Cite
PUSPANI, Ida Ayu Made. THE IMPACT OF THE WORK OF NOVICE TRANSLATORS ON THE QUALITY OF THE TRANSLATION.Lingual: Journal of Language and Culture, [S.l.], v. 6, n. 2, p. 35, jan. 2019. ISSN 2716-3091. Available at: https://jurnal.harianregional.com/languange/id-43541. Date accessed: 28 Aug. 2025. doi:https://doi.org/10.24843/LJLC.2018.v06.i02.p06.
Citation Format
ABNT, APA, BibTeX, CBE, EndNote - EndNote format (Macintosh & Windows), MLA, ProCite - RIS format (Macintosh & Windows), RefWorks, Reference Manager - RIS format (Windows only), Turabian
Issue
Vol 6 No 2 (2018): Lingual: Journal of Language and Culture
Section
Articles
Copyright
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
Discussion and feedback