Authors:

Sang Ayu Isnu Maharani

Abstract:

“This study is a descriptive qualitative study which concern with literary translation in a short story. It aimed at identifying figures of speech and also describing the strategies applied in translating figure of speech. The data was collected by library research method and note taking technique. The finding showed that the figure of speech found were mostly simile and one hyperbole. The strategies applied were retention of the similar vehicle, and retention of the same vehicle plus explication of similarity feature (s).”

Keywords

Keyword Not Available

Downloads:

Download data is not yet available.

References

References Not Available

PDF:

https://jurnal.harianregional.com/languange/full-25514

Published

2016-11-15

How To Cite

MAHARANI, Sang Ayu Isnu. Translation Strategy of Figure of Speech in Short Story.Lingual: Journal of Language and Culture, [S.l.], v. 2, n. 2, nov. 2016. ISSN 2716-3091. Available at: https://jurnal.harianregional.com/languange/id-25514. Date accessed: 28 Aug. 2025. doi:https://doi.org/10.24843/LJLC.2016.v02.i02.p11.

Citation Format

ABNT, APA, BibTeX, CBE, EndNote - EndNote format (Macintosh & Windows), MLA, ProCite - RIS format (Macintosh & Windows), RefWorks, Reference Manager - RIS format (Windows only), Turabian

Issue

Vol 2 No 2 (2016)

Section

Articles

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License