Authors:

Luh Gede Inten Purnama Sari Setiawan

Abstract:

“The difficulties in knowing and understanding the meaning of a language often appear in units of language with an idiomatic meaning, such as phrasal verb. A single unit of phrasal verb usually produce a meaning which is totally different with the meaning of its constituent. Phrasal verb ‘pick up’ is a unique phrasal verb since it is able to give various meanings unlike the other phrasal verbs. Furthermore, the implementation of Natural Semantic Metalanguage (NSM) as a theory in this study lead to a great significance in order to avoid misunderstanding the meaning of phrasal verb ‘pick up’ by defining the meaning through semantic structures. This study is intended to find and describe the meanings of phrasal verb ‘pick up’. The result of this study showed that phrasal verb pick up is a kind of transitive phrasal verb which often followed by object. The different objects in phrasal verb ‘pick up’ lead to non-composition polysemi between DO / HAPPEN. This combination of two polysemies comes in eight meanings.”

Keywords

Keyword Not Available

Downloads:

Download data is not yet available.

References

  • Altenberg, B. 1998. On The Phraseology of Spoken English: The Evidence of Recurrent Word combinations. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis and Applications (pp. 101-122). Oxford: Clarendon Press.
  • Fletcher, B. 2005. Register and Phrasal Verbs. MED Magazine. The Monthly Webzine of McMillan English Dictionaries, 33, 45-54.
  • Goddard, C. 1996. “Building a Universal Semantic Metalanguage” the Semantic Theory of Anna Weirzbicka’ dalam C. Goddard (ed) 1996. Cross Linguistic Syntax from a
  • Semantic Point of View (NSM Approach). Canberra: Australian National University.
  • Quirk, Pandolf and Sidney Greenbaum. 1975. A University Grammar of English. London: Longman Group Limited
  • Strauss dan Corbin J. 2003. Dasar-Dasar Penelitian Kualitatif : Tata langkah dan Teknik- Teknik Teorisasi Data. Pustaka Pelajar, Yogyakarta: Abimanyu, et al.
  • Sudaryanto. 2015. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Sanata Dharma University Press
  • Sudipa, I N. 2004. “Verba Bahasa Bali: Sebuah Kajian Metabahasa Semantik Alami (MSA). Disertasi”. Denpasar: Program Pascasarjana, Unversitas Udayana.
  • Sudipa, I N. 2010. Struktur Semantik: Verba Keadaan Bahasa Bali. Denpasar: Udayana University Press
  • Sumitri, ni wayan et al. Form and meaning of ti’i ka discourse in mbasa wini ritual of rongga ethnic in flores.e-journal of linguistics, [s.l.], jan. 2015. Issn 2442-7586.
  • Sutjiati Beratha, Ni Luh. 1997. Basic Concept of a Universal Semantic Metalanguage. Linguistika, tahun IV Edisi keenam, 110-115
  • Utami, I Made Verayanti; Apriliani, Kadek; Sugiarti, Dian Pramita. 10.24843 The Analysis of Indonesian Transitive and Intransitive Verbs Found in the Translation of Possum Magic - An Australian Classic by BIPA Students of La Denpasar. e-Journal of Linguistics, [S.l.], v. 12, n. 2, p. 79-87, july 2018. ISSN 2442-7586.
  • Wierzbicka Anna. 1996. Semantics: Prime and Universal. Oxford: Oxford University

PDF:

https://jurnal.harianregional.com/eol/full-50004

Published

2019-07-31

How To Cite

INTEN PURNAMA SARI SETIAWAN, Luh Gede. Meaning of Phrasal Verb ‘Pick up’ Subtype Do/Happen: A Natural Semantic Metalanguage Approach.e-Journal of Linguistics, [S.l.], v. 13, n. 2, p. 347–356, july 2019. ISSN 2442-7586. Available at: https://jurnal.harianregional.com/eol/id-50004. Date accessed: 02 Jun. 2025. doi:https://doi.org/10.24843/e-JL.2019.v13.i02.p13.

Citation Format

ABNT, APA, BibTeX, CBE, EndNote - EndNote format (Macintosh & Windows), MLA, ProCite - RIS format (Macintosh & Windows), RefWorks, Reference Manager - RIS format (Windows only), Turabian

Issue

Vol 13 No 2 (2019): e-jl-July

Section

Articles

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License