The article discusses translation strategies of Audiovisual Translation engaged with the movie on Netflix The research concentrates on translation strategies involved in the AVT subtitle case of an adventure mystery genre in the Enola Holmes Netflix movie to know the relation of translation strategies with AVT concept This is an audiovisual translation research in a qualitative descriptive along with data collecting of English and Indonesian subtitles of Enola H

Sorry, your browser does not support embedded languange_pdfs. Click here to view it.